Опасная любовь - Страница 42


К оглавлению

42

— Я уже рисковала.

— Это не считается.

— Дэн, не торопи меня.

— А ты не сравнивай меня с Брендоном Чейзом.

На Валери будто повеяло холодом.

— Мне пора домой.

Воцарилось тягостное молчание. Наконец Дэн сказал:

— Запирай магазин, я отвезу тебя домой.

— Спасибо, я вызову такси.

Лицо Дэна стало замкнутым. На несколько мгновений Валери показалось, что она видит перед собой незнакомца. Мужчина, который стоял перед ней, не был ни Дэном, ни Дэниелом, но при виде него у Валери пересыхало в горле и захватывало дух.

— Валери, если ты это сделаешь, ты пожалеешь.

— Что «это»? Не позволю тебе отвезти меня домой?

Дэн не ответил, только покачал головой, повернулся и, не оглядываясь, ушел тем же путем, каким пришел, через дверь черного хода. Валери проводила его взглядом. Что он имел в виду, говоря, что она пожалеет? Почему-то Валери казалось, что речь шла не о дороге домой, скорее это был вопрос о доверии.

Пожалеет ли она?

Да — если она ему надоест, если Дэн устанет от игры, которую, как он считает, она с ним ведет. Только в действительности Валери не играла с ним — по крайней мере, в этом конкретном случае — она просто защищала самое себя, и за это она вовсе не обязана просить прощения. Последняя мысль придала Валери уверенности в своей правоте.

Валери позвонила в службу вызова такси. Ей обещали, что машина будет подана через десять минут. Валери собрала вещи и, закрыв магазин, вышла на улицу. Только постояв несколько минут на тротуаре, Валери задумалась, не совершила ли она ошибку. Ей снова стало казаться, что за ней следят. Кто? Дэн? Или кто-то более опасный? Она никого не заметила, но неприятное ощущение не проходило. Валери сказала себе, что это нервы. До тех пор, пока человека, преследующего ее, не найдут и не арестуют, ей придется жить с оглядкой.

Наконец подъехало такси. Сев в машину, Валери оглянулась. Улица была пустынна. Ей просто почудилось. Если бы только самовнушение помогало успокоиться…

На этот раз таксист ей попался менее внимательный. Он уехал сразу же, как только Валери расплатилась и вышла из машины. Она осталась одна на темной улице со знакомым ощущением, что за ней кто-то следит. От волнения у нее дрожали руки, и Валери провозилась с ключами дольше обычного. Но наконец замок открылся, Валери влетела в дом и заперла дверь не только на замок, но и на цепочку. Робин был тут как тут. С радостным мурлыканьем кот стал тереться об ее ноги.

— Привет, дружок.

Валери подняла кота на руки и вспомнила насмешливое замечание Дэна, что Робин заменяет ей мужчину. Это, конечно, преувеличение, но гораздо приятнее возвращаться домой, когда тебя кто-то ждет, пусть даже кот. Она отнесла Робина на кухню и положила ему в миску еду. Тот снова потерся об ее ноги в знак благодарности и только после этого с аппетитом начал есть.

Почему с Дэном так трудно? Почему он не может понять ее мотивы? Разве это плохо — просто наслаждаться обществом друг друга, воплощать в жизнь фантазии, а реальность оставить другим? Любой другой мужчина был бы счастлив, если бы ему предложили такой расклад: сколько угодно секса и никаких обязательств. Чем же Дэн недоволен? Впрочем, Дэн — не любой мужчина, иначе ее бы к нему не тянуло. В том-то и беда, что ей нужен только Дэн, он один, и все же…

Строго говоря, Валери не имела ничего против глубокой привязанности, взаимных обязательств, просто она стала осторожной. А вдруг, как только Дэн получит все, что хочет, он ее бросит?

Приняв душ, Валери надела длинную хлопковую ночную рубашку и легла в кровать. Робин тут же запрыгнул к ней и устроился рядом с подушкой. Вскоре он уже посапывал во сне, как ребенок. Но Валери уснуть не удавалось, мысли о Дэне и об их отношениях не давали ей покою. В конце концов Валери надоело ворочаться. Раз уж все равно не спится, почему бы не потратить время с пользой? Осторожно, стараясь не потревожить кота, она встала и поднялась на второй этаж.

Валери остановилась перед дверью в комнату, где они с Дэном не так давно занимались любовью. Помня о злополучной магнитофонной записи, Валери осмотрела комнату еще утром и так и не нашла ни магнитофона, ни какого-нибудь шпионского приспособления. Вероятно, запись делали с улицы, как и предположили полицейские. Наконец Валери все-таки вошла в комнату, хотя ее и не покидало неприятное чувство, плохо поддающееся анализу. Она стала открывать коробки и перебирать хранящиеся в них вещи, прикидывая, как их использовать, чтобы сделать жилье более уютным. За ее спиной раздался какой-то шум. Валери резко выпрямилась и оглянулась. В комнату вошел Робин.

— А, это всего лишь ты. — Сердце Валери, ушедшее было в пятки, вернулось на место. — Решил помочь мне? Ну что ж, если тебе что-нибудь понравится, мяукни.

Ей попалась небольшая настольная лампа с абажуром из рисовой бумаги. Валери включила ее в розетку и с удовлетворением увидела, что лампа работает. Пожалуй, эта вещица будет прекрасно смотреться на тумбочке возле кровати, решила Валери.

Ее мысли снова вернулись к спору с Дэном. Как вышло, что они так быстро перешли от страсти к спорам? И что все-таки он имел виду, говоря, что она пожалеет?

— Знаешь, Робин, пожалуй, ты самое рассудительное существо мужского пола в моем окружении.

Услышав свое имя, Робин пошел к хозяйке, но вдруг остановился, выгнул спину и зарычал.

— Робин, милый, в чем дело?

Кот стремительно метнулся к двери и выскочил из комнаты. У Валери мороз прошел по коже, ей вспомнились другие случаи, когда кот реагировал на что-то так же, как сейчас. Самое неприятное, что причину его реакции удалось выяснить только один раз, когда Валери мельком заметила крысу, остальные случаи остались неразгаданными. Валери решила последовать примеру кота и спуститься вниз. Она поднялась с колен и пошла к двери. Но прежде, чем она успела переступить порог, дверь с грохотом захлопнулась.

42