Опасная любовь - Страница 39


К оглавлению

39

Брови Майкла поползли вверх.

— Они встали на его сторону?

— Боюсь, что так.

— А как же наш домовладелец? Ты не упомянула Дэниела Роуэна?

— В качества подозреваемого? — удивилась Валери. — Нет, конечно!

Филлис внимательно посмотрела на подругу.

— А тебе не приходило в голову, что он сам мог записать на пленку вашу… гм… беседу?

Валери было очень непросто решиться все рассказать, но она рассудила, что если бы она скрыла правду от друзей, то ей это никак не помогло бы. Но ей не верилось, что Дэн мог так поступить с ней. Она упрямо возразила:

— Если у него был с собой магнитофон, то он очень умело его замаскировал. Его потертые джинсы, если вы заметили, абсолютно ничего не скрывали.

Филлис передернула плечами.

— Не будем об этом.

— А спрятать магнитофон в комнате заранее он тоже не мог, он ведь не знал, в какую комнату я его поведу.

Если уж на то пошло, Валери сама не знала заранее, что предложит сходить за рамками.

— И что дальше? — спросила Филлис.

— Один из полицейских сказал, что в наше время миниатюрные записывающие устройства и всякие шпионские штучки может купить любой. Например, извращенец мог сидеть в своей машине на улице возле дома и записывать все, что происходит внутри. Но дело не в этом. Я доверяю Дэну, я доверила бы ему даже свою жизнь.

— Гм, возможно, ты этим и занимаешься, сама того не подозревая, — с тревогой сказала Филлис. — Кстати, ты не рассказала ему об этом случае?

Валери замотала головой.

— Я сразу же ему позвонила, но у него включился автоответчик. Оставлять сообщение мне не хотелось. Когда я рассказывала все полицейским, мне, конечно, пришлось объяснить, кто был со мной и чей голос записан на пленку вместе с моим. Так что не исключено, что Дэн уже знает, только не от меня.

— Как, ты не предупредила парня?! — шутливо ужаснулся Майкл. — Трусиха.

— Знаю. Мне, наверное, следовало позвонить ему снова, когда полицейские ушли. А если он узнал об этой истории от них, то скорее всего и видеть-то меня больше не захочет.

— Вот и хорошо, — подытожила Филлис. — Извини, Валери, я понимаю, что ты слишком увлечена, чтобы смотреть на вещи трезво, но, по-моему, все это дурно попахивает. Тебе не кажется подозрительным, что все эти жутковатые вещи стали происходить с тобой сразу после того, как ты начала с ним встречаться? Думаешь, это простое совпадение?

В словах Филлис был определенный резон, хотя Валери очень не хотелось соглашаться с подругой. Она обратилась за поддержкой к Майклу, надеясь, что он не поделился своим открытием о связях Дэна с мафиози ни с кем, кроме нее.

— Майкл, а ты что об этом думаешь? Ты согласен с Филлис?

Майкл внимательно изучал содержимое своей чашки.

— Я думаю, что ты должна быть осторожной.

Осторожной? — мысленно переспросила Валери. В чем должна проявляться моя осторожность? В том, что я буду озираться всякий раз, когда выхожу на улицу? Но мне и так уже за каждым столбом мерещится соглядатай. Не имеет же Майкл в виду, что мне следует прекратить встречи с Дэном! По крайней мере, он не поддержал Филлис напрямую.

Валери вернулась в магазин с твердым намерением позвонить Дэну и обсудить с ним случившееся. Но сначала следовало ввести в курс дела Джулию, поскольку на этот раз неприятности были тесно связаны с бизнесом, с профилем товара, представленного в ее магазине. Валери не была уверена, что Джулия не станет следующим объектом преследования, поэтому она решила, что просто обязана рассказать помощнице про звонок.

У Джулии глаза на лоб полезли, но еще до того, как с губ помощницы сорвалось имя Бобби, Валери сообщила, что заявила в полицию.

— Я просто уверена, что это дело рук Финчера! Я давно предлагала, чтобы им занялся Бобби.

— Джулия, если он действительно в этом замешан, им займется полиция.

— Как знаешь. — Джулия надула губы.

— Прошу тебя, если он появится, ничего ему не говори. И, если заметишь, что возле магазина околачиваются Форрест или Голдстоун, дай мне знать.

Впрочем, охранник имел полное право ходить вокруг магазина. Валери не могла пожаловаться полиции на то, что он ходил вокруг здания, потому что в этом и состояла его работа.

Валери пошла в кабинет и стала звонить Дэну. Но ни дома, ни в его рабочем кабинете телефон не ответил. Валери подумывала, не позвонить ли его секретарю, но решила этого не делать. То, что ей нужно ему сказать, не передашь через посторонних. Это еще хуже, чем оставлять сообщение на автоответчике. Валери удивляло, что Дэн не позвонил ей сам. Полиция наверняка уже связалась с ним.

После ланча она снова попыталась дозвониться до Дэна — снова безуспешно. Валери начала волноваться всерьез. Может, Дэн рассердился, что она не поговорила с ним до того, как обратилась в полицию? Или он по каким-то причинам ее избегает? Нет, она не будет подозревать Дэна.

Валери стала разбирать почту. Она почти не удивилась, когда наткнулась на конверт без марки и без штемпеля. Дрожащими руками Валери распечатала его.

«Дорогая Валери, сколько людей знают тебя такой, какая ты на самом деле? А ты сама хочешь, чтобы они тебя узнали? На людях мы носим личину, а под ней спрятано наше подлинное лицо. Когда я на тебя смотрю, я вижу тебя настоящую. А ты… ты вообще меня не видишь?

Почитатель».

Вчера звонок, теперь письмо — это уже слишком! Филлис права, этот «почитатель» — извращенец. И я, наверное, тоже, самокритично подумала Валери, если когда-то эти письма казались мне забавными и даже возбуждали. Сколько же ошибок может совершить женщина?

39